Back to list
githubnext

dictation-instructions

by githubnext

GitHub Agentic Workflows

309🍴 36📅 Jan 23, 2026

SKILL.md


Dictation Instructions

Technical Context

GitHub Agentic Workflows (gh-aw) is a CLI tool for writing agentic workflows in natural language using markdown files and running them as GitHub Actions. When fixing dictated text, use these project-specific terms and conventions, and improve text clarity by removing filler words and making it more professional.

Project Glossary

@copilot actions activation add-comment add-labels add-reviewer admin agent-task agentic-workflow agentic-workflows allowed-domains allowed-exts allowed-labels allowed-repos api-key api-url app-id args array assign-milestone assign-to-agent assign-to-user assignees attestations audit auto-close auto-merge auto-triage automation base-branch bash body boolean branch branch-name branch-protection-rule branches bug cache cache-memory campaign-id campaigns cancel-in-progress chatops check-run check-suite checkout checks choice-param claude claude-sonnet close-discussion close-issue close-pull-request code-review code-scanning-alert codex command-line command-triggered command-triggers comment-triggered commit commit-sha compile concurrency config config-stdin container containers contents context-aware copilot copilot-cli create-agent-task create-code-scanning-alert create-discussion create-issue create-pull-request create-pull-request-review-comment credentials cross-repo cross-repository custom custom-agent custom-agents custom-memory custom-safe-outputs custom-tool dailyops debug-mode default-deny dependencies deployment deployment-status description disable discussion-comment discussions dispatchops docker-container downstream-fork dry-run edit enable endpoint engine engine-id environment-variables error-patterns event event-triggered event-type expression fail-fast fail-on-cache-miss false-positive feature-flag fetch-depth filter fork format frontmatter gh-aw github-script github-token glob grep head-ref http-mcp id-token import inline input issue-comment issue-number issue-tracker issueops issues job job-name json key label labelops latest limit lint local lock-yml lockfile log logs main-branch markdown matrix max-parallel mcp-gateway mcp-server mcp-servers merge-commit metadata metrics milestone milestone-number missing-tool multi-repo multirepoops network network-access network-permissions no-cache npm-install npx on-demand org-admin org-level output output-dir packages permissions pip-install playwright pr-number pre-commit private-key private-repo projectops pull-request pull-request-review-comment pull-requests push read recompile remote remote-repo repo-name repo-owner repository-dispatch researchplanassign reviewer run-id run-name runs-on safe-input safe-inputs safe-output safe-outputs sandbox scheduled secret-name secrets security-events server-url setup-node setup-python sha siderepoops sse-server status-check step-id strict-mode sub-task sync-repo tag team-members template timeout-minutes token-permissions tool-name toolset toolsets tools triage-analysis trialops trigger-workflow ubuntu-latest unix-timestamp update-discussion update-issue update-pull-request upstream-repo use-cache user-agent view web-fetch web-search webhook webhook-url windows-latest workflow-dispatch workflow-file workflow-id workflow-name workflow-run workflow-run-id write yaml

Fix Speech-to-Text Errors

Common speech-to-text misrecognitions and their corrections:

Safe Outputs/Inputs

  • "safe output" → safe-output
  • "safe outputs" → safe-outputs
  • "safe input" → safe-input
  • "safe inputs" → safe-inputs
  • "save outputs" → safe-outputs
  • "save output" → safe-output

Workflow Terms

  • "agent ic workflows" → agentic workflows
  • "agent tick workflows" → agentic workflows
  • "work flow" → workflow
  • "work flows" → workflows
  • "G H A W" → gh-aw
  • "G age A W" → gh-aw

Configuration

  • "front matter" → frontmatter
  • "tool set" → toolset
  • "tool sets" → toolsets
  • "M C P servers" → MCP servers
  • "M C P server" → MCP server
  • "lock file" → lockfile

Commands & Operations

  • "re compile" → recompile
  • "runs on" → runs-on
  • "time out minutes" → timeout-minutes
  • "work flow dispatch" → workflow-dispatch
  • "pull request" → pull-request (in YAML contexts)

GitHub Actions

  • "add comment" → add-comment
  • "add labels" → add-labels
  • "close issue" → close-issue
  • "create issue" → create-issue
  • "pull request review" → pull-request-review

AI Engines & Bots

  • "co-pilot" → copilot (when referring to the engine)
  • "Co-Pilot" → Copilot
  • "at copilot" → @copilot (when assigning/mentioning the bot)
  • "@ copilot" → @copilot
  • "copilot" → @copilot (when context indicates assignment or mention)
  • "code X" → codex
  • "Code X" → Codex

Spacing/Hyphenation Ambiguity

When context suggests a GitHub Actions key or CLI flag:

  • Use hyphens: timeout-minutes, runs-on, cache-memory
  • In YAML: prefer hyphenated form
  • In prose: either form acceptable, prefer hyphenated for consistency

Clean Up and Improve Text

Make dictated text clearer and more professional by:

Remove Filler Words

Common filler words and verbal tics to remove:

  • "humm", "hmm", "hm"
  • "um", "uh", "uhh", "er", "err"
  • "you know"
  • "like" (when used as filler, not for comparisons)
  • "basically", "actually", "essentially" (when redundant)
  • "sort of", "kind of" (when used to hedge unnecessarily)
  • "I mean", "I think", "I guess"
  • "right?", "yeah", "okay" (at start/end of sentences)
  • Repeated words: "the the", "and and", etc.

Improve Clarity

  • Make sentences more direct and concise
  • Use active voice instead of passive voice where appropriate
  • Remove redundant phrases
  • Fix run-on sentences by splitting them appropriately
  • Ensure proper sentence structure and punctuation
  • Replace vague terms with specific technical terms from the glossary

Maintain Professional Tone

  • Keep technical accuracy
  • Preserve the user's intended meaning
  • Use neutral, technical language
  • Avoid overly casual or conversational tone in technical contexts
  • Maintain appropriate formality for documentation and technical discussions

Examples

  • "Um, so like, you need to basically compile the workflow, you know?" → "Compile the workflow."
  • "I think we should, hmm, use safe-outputs for this" → "Use safe-outputs for this."
  • "The workflow is kind of slow, actually" → "The workflow is slow."
  • "You know, the MCP server needs to be configured" → "The MCP server needs to be configured."

Guidelines

You do not have enough background information to plan or provide code examples.

  • Do NOT generate code examples
  • Do NOT plan steps or provide implementation guidance
  • Focus on fixing speech-to-text errors (misrecognized words, spacing, hyphenation)
  • Remove filler words and verbal tics (humm, you know, um, uh, like, etc.)
  • Improve clarity and professionalism of the text
  • Make text more direct and concise
  • When unsure, prefer the hyphenated form for technical terms
  • Preserve the user's intended meaning while correcting transcription errors and improving clarity

Score

Total Score

70/100

Based on repository quality metrics

SKILL.md

SKILL.mdファイルが含まれている

+20
LICENSE

ライセンスが設定されている

+10
説明文

100文字以上の説明がある

0/10
人気

GitHub Stars 100以上

+5
最近の活動

1ヶ月以内に更新

+10
フォーク

10回以上フォークされている

+5
Issue管理

オープンIssueが50未満

0/5
言語

プログラミング言語が設定されている

+5
タグ

1つ以上のタグが設定されている

+5

Reviews

💬

Reviews coming soon