← Back to list

flutter-localization
by HoangNguyen0403
A collection of Agent Skills Standard and Best Practice for Programming Languages, Frameworks that help our AI Agent follow best practies on frameworks and programming laguages
⭐ 111🍴 40📅 Jan 23, 2026
SKILL.md
name: Flutter Localization description: Standards for multi-language support using easy_localization and JSON/CSV assets. metadata: labels: [localization, l10n, i18n, easy_localization] triggers: files: ['**/assets/translations/*.json', 'main.dart'] keywords: [localization, multi-language, translation, tr(), easy_localization]
Localization
Priority: P1 (STANDARD)
Consistent multi-language support using easy_localization.
Structure
assets/
└── translations/
├── en.json
└── vi.json
Implementation Guidelines
- Bootstrap: Wrap root with
EasyLocalization. Always useawait EasyLocalization.ensureInitialized(). - Format: Default to JSON. Store in
assets/translations/. - Lookup: Use
.tr()extension on strings. - Locale: Change via
context.setLocale(Locale('code')). - Params: Use
{}in JSON; pass viatr(args: [...]). - Counting: Use
plural()for quantities. - Sheets: Sync via
sheet_loader_localizationfrom Google Sheets for Online file storage to JSON/CSV.
Anti-Patterns
- Hardcoding: No raw strings in UI; use keys.
- Manual L10n: Avoid standard
Localizations.of; use GetX oreasy_localizationcontext methods. - Desync: Keep keys identical across all locale files.
Reference & Examples
For setup and Google Sheets automation: See references/REFERENCE.md.
Related Topics
idiomatic-flutter | widgets
Score
Total Score
85/100
Based on repository quality metrics
✓SKILL.md
SKILL.mdファイルが含まれている
+20
✓LICENSE
ライセンスが設定されている
+10
✓説明文
100文字以上の説明がある
+10
✓人気
GitHub Stars 100以上
+5
✓最近の活動
1ヶ月以内に更新
+10
✓フォーク
10回以上フォークされている
+5
✓Issue管理
オープンIssueが50未満
+5
✓言語
プログラミング言語が設定されている
+5
✓タグ
1つ以上のタグが設定されている
+5
Reviews
💬
Reviews coming soon

